abréviation de date? avec des séparateurs "deux points"

Vous avez un problème pour déchiffrer un acte ou vous êtes tombé sur un acte qui ne vous semble pas rédigé en français, venez le soumettre sur ce forum.

abréviation de date? avec des séparateurs "deux points"

Messagepar antoninsauvage2 » Dim 7 Mar 2021 23:17

Bonjour,
je vous soumets un texte (une lettre ou une copie) presque totolement transcrite (il manque un mot que je n'arrive pas à visualiser), mais ce qui me préoccupe c'est l'abréviation de la dernière ligne avant la signature. Des lettres et des chiffres séparés par des "deux-points", cela me laisse ...coi !
Je situe le texte vers 1794 (ou un peu plus tard) d'après les indices et personnages qui sont cités.
Les personnages: Changeux a été curé de Vaugues, Gouvernel a été curé de Argend sur Sauldre puis chanoine à Bourges, à Presly Raffoneau était curé jusqu'en 1793 puis officier public et donc remplacé par Rabier qui est curé de Viglain depuis 1784, joseph edme Cabry de la baume est le curé d'Henrichemont et a abjuré le 9 frimaire an II, on est surement sous un évèque constituant certainement Dufraisse, Torné s'étant marié en 1793.
Dans ce texte, la sérénité ne semble pas de règle...
Donc si quelqu'un à déjà vu cela (je parle de l'abréviaton)
Merci
Antonin
cher religieux-1.JPG

cher religieux-2.JPG

la transcription:
J’ai été bien fâché , monsieur, de ne pouvoir faire connoissance avec mr changeur
dans le voiage qu’il a fait ici. Quelques menaces ont éffraié mes amis, j’ai été
obligé de me sequestrer pour répondre à leur empressement, mais je n’ai pas
perdu de vüe ma besogne . Témoigner lui tous mes regrets. Je n’ai pas encore
travaillé pour les règlements de la confrairie du saint sacrement qu’il désire établir,
mais assure le bien que quand je serer plus libre, je ferer tout ce qui sera en
moi, pour répondre à son zèle admirable. Il paroit que la lettre du ministre
a donné une petite eveille dans votre canton, mr Gouvernel est arrivé, asser
effraié, il s’est mis dans son trou, je l’y crois en sureté, parce que je ne vois
pas que l’on veuille la mettre à exécution. si même l’on veut en croire
a quelques lettres particulières, il paraitroit que le gouvernement a donné
des ordres contraires ; cepandant sans etre trop effraié, il est sage je crois
d’avoir de la prudence.
Quelque affligeante que soit la plus grande partie des réconciliations
il est sage de les laisser dans leur bonne foi ces convertis, il serait a
craindre qu’en voulant leur rendre le service de les réconcilier vraiment
avec le bon dieu, on éprouva de la résistance, il vaut beaucoup mieux
attendre des temps plus heureux. C’est donc monsieur en suivant ces
règles de prudence qui vous [,,,,,,,,,,,] que vous avez bien fait de
donner des pouvoirs a mr le desservant de villegenon
La multitude d’affaire que j’ai m’a fait perdre de vue ce qui concerne mr
ithier prieur de savigny, vous me mander que vous n’aver pas trouver de formule dans
ma dernière lettre que je vous avais annoncé. J’imagine que la formule dont
il est question, est l’absolution des censures qu’il avoit encouru soit a
raison de la prestation de son serment, soit aussi pour avoir livré ses lettres
de prêtrise, je suis d’autant plus fondé a le croire que dans mes nôtes, il est
marqué douter sur sa reconciliation. Si vous pouvez faire affaire avec lui
je vous envoie la formule de l’absolution dont vous ferer usage, sinon vous
voudrez bien la brûler. Je forme les vœux les plus ardents pour que mr
Gaudrey mette a execution les promesse qu’il a fait. Le peu de succès qu’a
eu le concile constitutionel, pourroit le rendre moins difficile. Je vous ai dit
ce que je pensoit de mr chartier, c’est qu’il n’yra a sa paroisse que quand elle
lui offrira un sort plus heureux, et qu’il est a désirer pour la paroisse qu’il
se purifie auparavant que d’y aller. Mr le curé de veaugues a reussi
auprès des habitants d’azy, j’ai écrit sur le champ à un ancien curé
fort édifiant pour se rendre aux désirs de la paroisse.
Je vous envoye la dispense pour réhabiliter le mariage dont vous
vouler bien me parler.
Le prêtre qui dessert presly en l’absence du légitime curé est mr Rabier
curé de viglain diocèse d’orléans. On me l’avoit donné pour un intrus
en conséquence j’ai refusé de lui donner des pouvoirs. Il a justifié de la
reconciliation, avoir reçu ensuite des pouvoirs de mr guibert, j’ai cru pour lors
devoir lui continuer, d’autant plus que je me déchargeoit sur le 1er supérieur
qui avoit du faire des informations et prendre des suretés quand il l’a
introduit dans le diocèse.
Ce sera monsieur, une grande charité que la démarche que vous
projeter faire auprès de mr le curé d’henrichemont, je crois que cet
homme est en enfance, il se croit innocent, et pour vous mettre a meme
de juger je vous envoie la lettre qu’il m’envoit quand il voulu vérita-
-blement se réconcilier . Vous scaver que je vous ai donné champ
libre, ainsi tirer le meilleur party que vous puisser de cette pauvre
ame.
J’ai l’honneur d’etre monsieur avec le plus respectueux
attachement
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
antoninsauvage2
Nouvel utilisateur
Nouvel utilisateur
 
Messages: 4
Enregistré le: Sam 6 Mar 2021 11:32

Re: abréviation de date? avec des séparateurs "deux points"

Messagepar christine » Ven 12 Mar 2021 09:21

Bonjour,
Renseignement pris, c'est une formule de salutation, habituellement :

votre très humble et très obéissant serviteur

ici abrégée de manière peu courante en

vre T:H:O:S:
Christine
Avatar de l’utilisateur
christine
Contributeur
Contributeur
 
Messages: 571
Enregistré le: Lun 14 Avr 2008 08:34

Re: abréviation de date? avec des séparateurs "deux points"

Messagepar antoninsauvage2 » Ven 12 Mar 2021 13:08

Bonjour Christine,
Génial, j'étais bien mal orienté avec ma recherche du coté d'une date, voir d'un code de classement.
C'est pas banal, il ne me reste plus qu'à trouver qui a écrit et à qui...!
Mais je vais être très attentif à tout ce que je vais trouver avec ce genre de particularité.
Un grand merci, je n'étais vraiment pas près de trouver!!
Antonin
antoninsauvage2
Nouvel utilisateur
Nouvel utilisateur
 
Messages: 4
Enregistré le: Sam 6 Mar 2021 11:32


Retourner vers Paléographie et traductions

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité